Descripción
15,00 €
En un clima mental de gran excitación leí, fascinado, la terrible historia de Adso de Melk, y tanto me atrapó que casi de un tirón la traduje en varios cuadernos de gran formato procedentes de la Papeterie Joseph Gibert, aquellos en los que tan agradable es escribir con una pluma blanda. Mientras tanto llegamos a las cercanías de Melk, donde, a pico sobre un recodo del río, aún se yergue el bellísimo Stift, varias veces restaurado a lo largo de los siglos. Como el lector habrá imaginado, en la biblioteca del monasterio no encontré huella alguna del manuscrito de Adso.Umberto Eco. El nombre de la rosa. Prefacio: Naturalmente, un manuscrito.
Es la Edad Media en la vecindad del invierno de 1327 bajo el papado de Juan XXII. El franciscano Guillermo de Baskerville y su discípulo, el novicio benedictino Adso de Melk, llegan a una abadía benedictina ubicada en la Italia septentrional y famosa por su impresionante biblioteca, la cual tiene unas estrictas normas de acceso. Guillermo debe organizar una reunión entre los delegados del papa y los líderes de la orden franciscana, en la que se discutirá sobre la supuesta herejía de la doctrina de la pobreza apostólica, promovida por una rama de la orden franciscana: los espirituales. La celebración y el éxito de dicha reunión se ven amenazados por una serie de muertes que los supersticiosos monjes, a instancias del ciego exbibliotecario Jorge de Burgos, consideran que siguen la pauta de un pasaje del Apocalipsis.
Guillermo y Adso, evadiendo en muchos momentos las normas de la abadía, intentan resolver el misterio descubriendo que, en realidad, las muertes giran alrededor de la existencia de un libro envenenado, un libro que se creía perdido: el segundo libro de la Poética de Aristóteles. La llegada del enviado papal e inquisidor Bernardo Gui inicia un proceso inquisitorial de amargo recuerdo para Guillermo, que en su búsqueda ha descubierto la magnífica y laberíntica biblioteca de la abadía. El método científico de Guillermo se ve enfrentado al fanatismo religioso representado por Jorge de Burgos.
El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) es una novela histórica de misterio escrita por Umberto Eco y publicada en 1980.2
Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo XIV, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía del norte de Italia.
La gran repercusión de la novela provocó que se editaran miles de páginas de crítica de El nombre de la rosa, y se han señalado referentes que incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle y el escolástico Guillermo de Ockham.
En 1987 el autor publicó Apostillas a El nombre de la rosa, una especie de tratado de poética en el que comentaba cómo y por qué escribió la novela, aportando pistas que ilustran al lector sobre la génesis de la obra, aunque sin desvelar los misterios que se plantean en ella. El nombre de la rosa ganó el Premio Strega en 1981 y el Premio Médicis Extranjero de 1982, entrando en la lista «Editors’ Choice» de 1983 del New York Times.
“Declararè, que sean Atheistas, las maneras que ay dellos, su origen, sus abominaciones, y daños, con el mas breve y claro estilo que pudiere. Recopilando la doctrina que aqui dirè de muchos y diversos Authores, que contra ellos han escrito, y procurando traer lo que fuere mas a proposito, para declarar esta abominable pestilencia.” En sus «Diez lamentaciones» (1611), Fay Jerónimo Gracián de la Madre de Dios enumera las principales tendencias del ateísmo antiguo y de su tiempo, prestando atención particular a los ateos librepensadores, sensuales, libertinos y agnósticos.
isbn 9788420457932 club de las chicas Robinson Ana Rossetti alfaguay Libros Nuevos – Literatura Infantil y Juvenil – Literatura Juvenil
Estado del lote: Bueno (muy pocas señales de uso)
Virginia Henley– 9789501519952
Novela contemporáneaNarrativa anglosajona
Biblia de la Comunidad Cristiana – Edición Pastoral Católica. Edición revisada. Nacida en 1971 como resultado de la preocupación pastoral del sacerdote francés Bernardo Hurault, la Biblia de la Comunidad Cristiana es una traducción muy precisa de los textos bíblicos hebreos y griegos al lenguaje real utilizado por la gente común. ¡Esta Biblia popular y fácil de leer está disponible nuevamente! Edición compacta de bolsillo, 4.5″ x 6.5″, con pestañas de índice y cinta… .Christian Community Bible – Catholic Pastoral Edition. Revised edition. Born in 1971 as a result of the pastoral concern of the French priest Bernardo Hurault, the Christian Community Bible is a very accurate translation from the Hebrew and Greek biblical texts to the real language used by ordinary people. This popular, easy to ready bible, available once again! Compact Pocket Edition, 4.5″ x 6.5″, with index tabs and ribbon. Red hardcover.
de Rudolfo Anaya (Author)
Susanna Tamaro es una novelista italiana que también ha ejercido de documentalista científica y como asistente de directores de cine Wikipedia
Un libro que acompaña a la madurez del sentir, la revelación de una verdad y un posible renacimiento.
Cinco historias plasman una novela sobre el dolor de vivir. Niñez y memoria, sentimiento y comprensión de las atroces historias de niños dulces e infelices. Es un libro que acompaña a la madurez del sentir, la revelación de una verdad y un posible renacimiento. Una novela enternecedora que busca una reacción en los lectores para combatir contra lo irracional.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.